Des Femmes

  • Publié en France en 2017 par Actes Sud, le recueil Le silence même n'est plus à toi rassemble quelques-unes des chroniques d'Asli Erdogan parues dans le journal Özgür Gündem, où elle dénonçait les atteintes à la liberté d'opinion. Elle le fait avec une grande exigence poétique, mêlant lucidité et beauté de la langue.

    « Faut-il accueillir avec douleur, avec humour ou avec compréhension les paroles du grand chef qui, après avoir de facto privé des millions de femmes de leur droit à l'avortement, sur un ordre murmuré du bout des lèvres, déclarait le 8 Mars : « Je vais m'occuper personnellement du problème des femmes, comme je me suis occupé de celui de la cigarette ». Nous ne sommes pas du côté de la loi, mais de celui de la révolte ! Ceci n'est pas le slogan d'un seul jour, c'est notre réalité individuelle ! Ce sont les femmes qui changent la Turquie, qui la transforment et la transformeront. » A.E

  • En 1993 paraissait en France Backlash - La guerre froide contre les femmes de Susan Faludi. Best-seller aux États-Unis dès sa sortie en 1991, cet essai identifie et constitue une enquête sans précédent sur le "retour de bâton" médiatique, politique, juridique, économique, culturel, des années 1980, contre les droits des femmes, après les importantes mais fragiles avancées obtenues par le mouvement des femmes des années 1970. Faits et chiffres à l'appui, Susan Faludi révèle la brutalité et l'ampleur de cette revanche conservatrice : gros titres de journaux sur l'échec du féminisme accusé de tous les maux, la pénurie d'hommes, l'épidémie d'infécondité, le malheur des célibataires, la dépression des femmes; triomphe des images de femmes soumises au cinéma et à la télévision, groupes de défense de la masculinité, mise en cause du droit à l'avortement, exclusion des femmes des rouages politiques et remise en question des droits à l'égalité au travail...
    Ce texte éclairant considéré comme un classique du corpus féministe souligne le caractère cyclique de ces "retours de bâton". Après l'accession de pouvoirs réactionnaires et machistes dans de nombreux pays ces dernières années et deux ans après les débuts du mouvement #MeToo, son actualité est brûlante.

  • Diderot avait quarante ans lorsqu'il rencontra Sophie Volland. Cet amour dura trente années. Des lettres de Sophie, aucune ne subsiste. Celles de Diderot constituent un document de premier ordre sur la société de l'époque tout autant qu'une magnifique correspondance amoureuse. Texte peu connu, Sur les femmes rend hommage avec ironie, lyrisme et tendresse, à celles qui, «négligées dans leur éducation..., réduites au silence..., assujetties par la cruauté des lois civiles... » sont aussi le «seul être de la nature qui nous rende sentiment pour sentiment et qui soit heureux du bonheur qu'il nous fait ». « Femmes, que je vous plains ! Il n'y avait qu'un dédommagement à vos maux; et si j'avais été législateur, peut-être l'eussiez-vous obtenu. Affranchies de toute servitude, vous auriez été sacrées en quelque endroit que vous eussiez paru. Quand on écrit des femmes, il faut tremper sa plume dans l'arc-en-ciel et jeter sur sa ligne la poussière des ailes du papillon. » D.D.

  • A la parution des Réflexions nouvelles sur les femmes, Anne Thérèse de Lambert craignait d'éveiller une riposte violente des hommes, aussi acheta-t-elle toute l'édition pour la détruire ; mais cela produisit l'effet contraire : « -Je crus les anéantir en achetant toute l'édition, cela n'a fait qu'augmenter la curiosité... » Cette femme qui, confiait à M. D*** en 1673 à propos de ses écrits : « -J'allais passer à vingt-six ans pour une vieille folle », se révolta contre les principes inculqués inlassablement aux femmes : vocation à l'amour et à la maternité, faiblesse, passivité, nature éternelle...

  • C'est le mystère d'une conjonction thématique très particulière qui a réuni les six auteurs de ce livre autour de six thèmes privilégiés par la littérature espagnole, inextricablement apparentés et revenants : le Manuscrit, l'Objet (de l'écriture et de sa quête), le Maître, la Maison, l'Enfant et le Voyage. Rares sont en effet les oeuvres littéraires en Espagne qui ignorent ces six territoires et leur conjonction amoureuse. Celle-ci s'impose depuis les textes d'autrefois qui nous ont tous nourris jusqu'aux créations d'aujourd'hui. Parmi cette constellation thématique privilégiée, certains objets, certaines étoiles peuvent briller plus que d'autres, leurSorchestration n'est jamais la même.

  • C'est dans cet espace de flottement entre deux langues où surgit l'image, et se dénouent les refoulements ordinaires du langage révélant les tracés mémoriels qui hantent l'écriture, qu'Anne-Marie Smith-Di Biasio, tel un "passeur", lit et interprète le texte de la langue-mère qu'elle partage avec Virginia Woolf ; et, comme dans le chuchotement d'une conversation ininterrompue et intemporelle avec Woolf, elle re-traduit et re-questionne à l'infini en les découpant et les déconstruisant avec sa palette à elle des extraits : Ondes, Au phare, La Chambre de Jacob, Une Ebauche du passé.

  • Et si l'on prenait Don Quichotte au sérieux lorsqu'il nous parle de l'aveuglement psychique et de son lien avec l'idéal et le désir ? Le roman de Cervantès peut utilement nous éclairer sur l'idéalisation de la Nation espagnole. A partir de la question des approches subjectives de la démocratie, la dimension sociale de l'aveuglement psychique se traduit par l'opposition des évidences des uns et des autres et les difficultés dont elle est la source.

  • Cet ouvrage est un hommage à une voix majeure de notre temps. Neruda humanise tout ce qu'il voit, ainsi la mer, tel un personnage, entre dans l'Histoire. Dialectique de la matière qui prolonge en la transformant celle des éléments. Chantre de la nature, de lui l'on peut dire ce que Victor Hugo disait du poète archétypal : Neruda est un monde enfermé dans un homme. Désormais l'océan, en vérité, s'appelle Pablo. (Ouvrage paru en 2004, à nouveau disponible).

  • La littérature et les arts réifient les attentes de l'humain dans des oeuvres de création où les archétypes se ramifient en autant de hèmes pour ensemencer les personnages, les faits et les phénomènes. Les mythes enrobent ainsi toute fiction et toute projection, toute idée et tout devenir des êtres, toute construction d'une société. N'est-ce pas ainsi que notre hyper-modernité crée ses mythes au sens des "Mythologies" de Roland Barthes ?

  • Quiconque s'intéresse au Brésil, à son histoire et à la structuration de sa société, connaît l'importance de la vallée du fleuve Paraïba do Sul, qui depuis l'Etat de São Paulo, s'infléchit vers le Nord-est entre Rio de Janeiro et Minas Gerais. C'est là que le café, qui a dominé l'économie du pays pendant si longtemps, a commencé à être cultivé à grande échelle, en complète dépendance de l'importation en masse de travailleurs esclaves depuis l'Afrique. Actuellement, le visiteur de passage aurait besoin qu'on le mette au courant de cette histoire, car l'enfilade de collines arrondies dénudées des arbres qui autrefois les recouvraient, ne garde aucune trace des caféiers qui les ont remplacés.

  • Atteints, parfois depuis d'assez longues décennies, par le déclin des catégories qui pouvaient porter de grands idéaux - États-Nations, projets de transformation sociale, organisations politiques, constructions historiques -, par la mise en question de la légitimation de l'histoire comme récit véridique et par le rejet de l'illusion référentielle, les « grands récits » se sont apparemment décomposés en tant que modèles explicatifs. Ce processus signifie-t-il pour autant leur fin ? Libérés de leurs modèles interprétatifs, ne deviennent-ils pas disponibles pour des usages nouveaux ? De la même manière que l'on tient compte pour interroger les « grands récits » de l'émergence des points de vue « postmodernes », on peut ouvrir un débat sur la pertinence de ceux-ci.

  • Les textes ici réunis montrent de façon éloquente que la Relation se noue dans la rencontre de l'Autre, du Différent, du Divers, reconnus comme tels, permettant de « relier, relayer et relater » l'extrême richesse de ces cultures ouvertes au « Tout-Monde », dans un dialogue fécond qui n'est que le début d'une meilleure
    connaissance mutuelle.

  • La notion d'hybride, couramment employée en biologie et en grammaire, a pris toute sorte de sens figurés : figures mythiques composites (sphinx, chimère, sirène), oeuvre, langue, solution, culture, époque, genre hybrides. Sa relation explicite ou implicite avec la reproduction (sexes, genres) et aussi avec la reproduction sémiologique, donc avec l'écriture, les genres littéraires ou artistiques, les divers types de discours (dont le discours critique), l'intertextualité, la traduction, l'adaptation, et toute combinaison de plusieurs modes d'expression différents, fait de cette notion une voie d'approche particulièrement intéressante vers les champs culturels et la grande diversité des objets qui s'y rattachent.

  • À travers différentes époques de la littérature de langue
    allemande, de Hans Sachs à Elfriede Jelinek, à travers
    différents actants et activités de création, un même phénomène
    fondamental nous intéresse - que nous avons appelé « passage
    à l'acte ». Il s'agit de l'acte de traduire, soit un vécu, un mythe,
    un fait historique en écriture, soit un texte dans une autre langue
    ou un autre genre, soit un écrit en spectacle.

  • Entre 1880 et 1920, le genre romanesque en Espagne connaît une
    grave crise que tentent de dépasser certains auteurs. Si le courant
    réaliste s'impose dans le pays de 1875 à 1895, c'est en 1880 que le
    naturalisme y fait son apparition en provoquant une polémique qui
    alimente colonnes de journaux et revues. En 1920, Galdós, le maître du
    roman réaliste meurt. Dans ces années 20, marxisme et freudisme
    remettent en question les principes explicatifs des comportements tels
    qu'ils se sont développés depuis le Siècle des Lumières.

  • Las danzas de Moros y Cristianos fueron introducidas en América pour los espanoles en el siglo XVI. Actualmente existen distintas versiones representadas en pueblos alejados de las grandes ciudades en el Perú, México, América Central, el sur de Estados Unidos, Paragüay, Brasil, Cabo Verde y Filipinas, es decir, en las exclolonias españolas y portuguesas. En España se dan representaciones en la zona del Levante, Andalucía y Jaca. Los argumentos de la obras tratan sobre diversos episodios de la lucha contra los moros, teniendo como protagonistas a Carlomagno, Roldán, Oliveros, Ruy de Bourgone del campo cristiano y a Fierabrás, el Rey Boadbill, el moro Deciderio, entre los moros. La Fiesta de Moros y Cristianos en el Perú es un estudios literario y etnohistórico sobre la representación teatral del barrio de Shihual de Huamantanga, situado a 3300 m de altura en la provincia de Canta del Departamento de Lima. La obra se lleva a escena todos los años impares en una explanadas situada en las afueras de la localidad los días 7, 8 y 9 del mes de octubre.

  • « Restituer le corps vocal, le corps chantant du texte,
    c'est redonner du corps au texte, du corps vivant, parlant,
    c'est rendre du texte au corps,
    c'est mettre en echo » A. F.

    Avec cet enregistrement, les éditions des femmes retournent aux sources en publiant un « livre parlant » de référence : « De la voix ». Ce recueil de textes d'Antoinette Fouque sur les thèmes qu'elle a toute sa vie mis en travail théorique et pratique, oral et écrit, lecture et écriture, corps et texte... est l'occasion d'une nouvelle rencontre de voix. On y entend l'autrice-éditrice, enregistrée lors d'émissions et d'entretiens, ainsi que des lectures par des actrices amies : Fanny Ardant, Ariane Ascaride et Lio.

  • Trois femmes exceptionnelles, Jeanne Guyon, Simone Weil et Etty Hillesum, trois vies marquées par l'expérience mystique. Chacune emprunte le long chemin du délaissement de soi, du dénuement, du renoncement à toute forme de satisfaction, pour parvenir à une parfaite « indifférence », une disposition à ne pas faire de différence, apprendre à tout accueillir avec la même générosité désintéressée, au-delà du bien et du mal.

    « Ce sont de belles âmes, si l'âme veut dire le courage à supporter l'intolérable de son monde. C'est à leur manière d'y faire tête que les amis se reconnaissent, disait Lacan. Ainsi les ai-je toutes trois choisies : ce sont des âmies. Avec chacune je me suis embarquée comme pour une traversée, me laissant transporter sans savoir vers quel port ou quel naufrage. J'ai connu avec elles de grands bonheurs, mais aussi d'amères déceptions et des chagrins sans consolation. [...] Guyon, Weil, Hillesum, nous serviront-elles de guides vers le pays respirable, le pays du réel dont elles eurent la passion ? » C. M.
    (« La Vie parfaite », Gallimard, 2006)

  • L'expression « royaume sombre » définissant les Enfers de l'Antiquité caractérise un passage fondamental de Du côté de chez Swann mais elle estS aussi employée auparavant par Proust dans son pastiche de Michelet. Cette trace dialogique a motivé l'enquête ici conduite, approche intertextuelle d'autant plus complexe que Proust aime en général brouiller les pistes et cacher ses emprunts. C'est le Michelet historien des religions, auteur de La Bible de l'humanité, mais aussi indirectement le biologiste et le sociologue de L'Amour et de La Femme, que le jeune écrivain, au début de sa carrière littéraire, semble avoir choisi comme guide, tel Dante suivant Virgile, dans cette descente initiatique aux Enfers, au royaume des morts et de la douleur. Ainsi trouve-t-on les thèmes les plus chers à Proust et Michelet dans le monde troublant des mythes de l'Antiquité, notamment gréco-romains et égyptiens : la jalousie, l'amour, la mère, le parricide et l'inceste, la séparation de l'être aimé, la vie, la mort et la résurrection...

  • Le lecteur tient dans ses mains le deuxième volume d'actes Sdu Séminaire "Amérique Latine" de l'Université Paris-Sorbonne, Sconsacré à l'hypertexte. Cette notion, héritée du domaine Sinformatique et appliquée à la littérature, est indissociable d'un Scertain vagabondage. Comme tout texte est un hypertexte en Spuissance, nous invitons donc le lecteur à naviguer avec lesS hypertextes réunis dans ce livre, tout comme il navigue avecSdes hypertextes informatiques, sur Internet en particulier.

  • En los últimos tiempos, una edición considerablemente ampliada de su correspondencia, a la que se agrega la publicación sucesiva de una serie de textos desconocidos, de un extenso curso sobre literatura y de una importante colección de documentos iconográficos han despertado un renovado interés por la obra de Julio Cortázar. Dejando deliberadamente de lado su producción "clásica", ya muy estudiada, el volumen reúne una serie de enfoques críticos dedicados a este apasionante conjunto de materiales, que ofrece muchas perspectivas imprevistas sobre el gran escritor argentino y merece sin duda un estudio detenido.

empty