Parue pour la première fois en 1985, L'épître des sept voies a été la première traduction française d'une oeuvre d'Abraham Aboulafia (1240-1290?), cabaliste espagnol qui élabora sa doctrine de la cabale prophétique parallèlement au Zohar dont il était contemporain. Cette lettre, dans laquelle il définit les sept voies de la Torah, traite essentiellement des rapports entre philosophie et cabale et apporte sur l'oeuvre de Maïmonide un commentaire aussi riche qu'inattendu. Mais Aboulafia insiste également sur la spécificité de l'hébreu, conçue comme langue qui globalise le réel et l'informe immédiatement, sur quoi il reviendra en détail dans son grand oeuvre de 1285, Lumière de l'intellect. La philosophie, dès lors, serait une propédeutique à la cabale, dont les savoirs ne sont accessibles qu'à ceux qui auront déjà parcouru les sept voies de la connaissance.
Abraham Aboulafia (1240-1290?) est un cabaliste espagnol du 13e siècle. Son oeuvre n'a été publiée en hébreu que récemment mais ses écrits ont été recopiés par des générations de disciples. Il en existe des versions latines lues par Pic de la Mirandole. Sa vie ne manque pas d'anecdotes dont la plus célèbre est sa visite au Pape Nicolas pour lui demander de cesser de persécuter les juifs. Le jour de son arrivée à Rome, on lui annonce que dans la nuit le pape est mort, ce qui le sauve du bûcher.
Abraham Aboulafia (1240-1290?) est l'une des figures les plus hautes en couleur du mysticisme juif. Prophète auto-proclamé aux prétentions messianiques, il vécut et oeuvra à un moment précis de l'histoire juive médiévale qui connut une activité mystique intense. À la différence de la plupart des cabalistes dont on connaît mieux l'oeuvre que la biographie, nous disposons pour Aboulafia d'une relative richesse d'informations concernant sa vie et ses pérégrinations méditerranéennes, grâce essentiellement à l'attention dont il témoigne lui-même dans ses écrits, que l'on commence seulement à pouvoir lire. Après les travaux pionniers de Gershom Scholem, ou ceux de Moshé Idel, Elliot Wolfson s'attache à montrer la dimension éminemment paradoxale d'une oeuvre sans équivalent dans la «pensée juive».
Elliot R. Wolfson (1956) est professeur en études juives de l'Université de Californie à Santa Barbara. Il a publié un grand nombre d'articles et d'ouvrages consacrés à la mystique juive, depuis Through a Speculum that Shines, Princeton, 1994. Il est également l'auteur de trois recueils de poésie dont le plus récent est Unveiling the Veil of Unveiling: Philosophical Aphorisms and Poems on Time, Language, Being, and Truth (Panui, 2021).
A travers les multiples représentations de Marie, Massimo Cacciari interroge la figure de cette femme qui accepte d'enfanter Dieu et de se soumettre à l'Enfant de Dieu, disant toutes la complexité d'une religion devenue humaine, fondée sur le geste propre de la féminité, mâtiné de miracle et de doute. Marie incarne un aspect bouleversant du christianisme. Une femme met au monde un enfant (in-fans=privé de parole). Une scène vécue par chaque femme devenant mère, mais qui révèle ici l'essence de la divinité. Dans un très grande forme stylistique, Cacciari passe ici de l'étude esthétique de telle ou telle représentation, à la plus pure réflexion théologique et philosophique. En montrant Marie dans sa plus claire béatitude et détermination face au monde, il montre l'invisible et l'indicible.
Massimo Cacciari est né à Venise en 1944. Il a été maire de cette ville de 1993 à 2005. Son oeuvre philosophique est abondante, depuis Krisis (1976) jusqu'à sa plus récente parution : Le travail de l'esprit (2020). En français on peut lire à L'éclat: Drân. Méridiens de la décision dans la pensée contemporaine (1992). Déclinaisons de l'Europe (1994) Le Jésus de Nietzsche (2012) ainsi. que Icônes de la Loi (C. Bourgois 1990), L'Ange nécessaire (C. Bourgois 1988), Le Dieu qui danse (Grasset 2000).
La lumière de l'intellect dont nous donnons une édition du texte hébreu et une traduction enrichie de 1800 notes, est un livre d'une très grande complexité, mais qui pourrait être résumé ainsi : L'influx divin instruit l'homme de ce qu'est le monde dans sa totalité à travers le langage sous tous ses aspects: lettres de l'alphabet (formes, ordres, permutations, combinaisons, etc.) signes des voyelles (durée, sonorité, place etc.), grammaire, syntaxe, temps des verbes. En pénétrant les secrets d'une langue, on parvient par des jeux de langage et d'écriture à comprendre le fonctionnement des planètes, à connaître les secrets du divin, à comprendre les mystères de l'homme. Mais cette connaissance ne peut s'acquérir qu'à la lumière de l'intellect et la seule foi aveugle n'est bonne à rien.
Abraham Aboulafia (1240-1292?) est un cabaliste espagnol du 13e siècle. Son oeuvre n'a été publiée en hébreu que récemment mais ses écrits ont été recopiés par des générations de disciples. Il en existe des versions latines lues par Pic de la Mirandole. Sa vie ne manque pas d'anecdotes dont la plus célèbre est sa visite au Pape Nicolas pour lui demander de cesser de persécuter les juifs. Le jour de son arrivée à Rome, on lui annonce que dans la nuit le pape est mort, ce qui le sauve du bûcher.
Le mazdéisme (religion d'Ahura Mazdâ) ou zoroastrisme (religion de Zoroastre) est l'une des plus antiques croyances de l'Orient. Elle a été professée par les anciens Iraniens et est exposée dans les livres de l'Avesta ainsi que dans les textes pehlevis (m
C'est une première fois qu'un authentique yogi hindou rédige l'histoire de sa vie pour un public occidental. Décrivant en détails saisissants ses nombreuses années d'entraînement spirituel auprès d'un maître christique, Sri Yukteswar de Serampore au Bengale, Yogananda nous dévoile un visage fascinant et méconnu de l'histoire de l'Inde. Les lois subtiles et pourtant précises, par lesquelles les yogis accomplissent des miracles et atteignent à la complète maîtrise de soi, sont expliquées avec une clarté scientifique.
L'Advaita Vedanta représente la plus haute doctrine métaphysique de la tradition hindoue, élaborée par Sa?karacarya et transmise sans interruption jusqu'à nos jours. L'auteur des deux brefs traités publiés dans ce volume, Svami Satcidanandendra Sarasvati (1880-1975) est l'un des plus éminents représentants contemporains de cette école et il a voué son oeuvre à la défense de l'authentique doctrine de Sa?karacarya contre les distorsions qu'elle a pu subir. Dans ces deux traités réunis pour la première fois, il expose cette doctrine non comme une simple spéculation philosophique, mais comme une quête intérieure de la réalisation de l'identité entre le Soi et le Principe Suprême, le Brahman. C'est aussi la première fois que sont présentées explicitement au lecteur occidental, par un maître et savant traditionnel, les données de la méthode qui conduit à cette réalisation.
L'oeuvre de Mahmoud Mohamed Taha annonce-t-elle la naissance d'une théologie islamique de la libération ? La conviction profonde de ce croyant musulman, la maîtrise parfaite de ses connaissances en théologie, la puissance de son argumentation en faveur d'une interprétation radicalement nouvelle de la foi, en rupture ouverte avec le credo dogmatique conservateur officiel dominant, témoignent de l'importance de cette contribution à un renouveau islamique qui, par bien des aspects, rappelle sur l'essentiel celui qu'anime la théologie chrétienne de la libération.
Ce livre est une introduction à une pratique millénaire inconnue de l'Occident et au coeur du Bouddhisme ésotérique Shingon : Kaji. La lecture de Kaji constitue une précieuse opportunité pour clarifier des notions bouddhistes et comprendre leur portée concrète. Pas à pas, l'auteur nous amène à entrevoir que lorsque corps et esprit sont unis, une énergie bienfaisante émane de l'univers. En adoptant les Dix Préceptes de Bien et plaçant notre foi dans la compassion et la sagesse infinies du Bouddha cosmique, nous pouvons dès cette vie retrouver le lien perdu avec le cosmos, notre foyer. Grâce à Kaji, notre santé se voit renforcée. Nous pouvons jouir d'une existence remplie d'harmonie et de sens.
Saint Bonaventure de Bagnoregio (1217-1274), fils de saint François d'Assise, a été l'un des tout premiers grands docteurs de l'ordre séraphique. Il a été maître de théologie à Paris et aussi un grand prédicateur. Ce deuxième volume présente les sermons des temps liturgiques de la Pentecôte et du temps après la Pentecôte. C'est le temps de l'Église et de la vie chrétienne. À travers les textes que lui fournit la liturgie, le docteur séraphique s'attarde sur l'attitude des hommes vis-à-vis du Christ. Face à Celui qui est venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité, Bonaventure invite ses auditeurs à s'attacher à la vérité et à la justice. Plutôt que de prêter attention aux amitiés humaines et aux diverses complaisances vis-à-vis des grands de ce monde, pour en recueillir décorations, mérites et honneurs, mieux vaut se laisser instruire et conduire par le Seigneur lui-même.
Saint Bonaventure de Bagnoregio (1217-1274), fils de saint François d'Assise, a été l'un des tout premiers grands docteurs de l'ordre séraphique. Il a été maître de théologie à Paris et aussi un grand prédicateur. Ce premier volume présente les sermons des temps liturgiques de l'Avent, de la Nativité et de l'Épiphanie. C'est le temps de l'attente et du désir, de la venue et de la joie, de la manifestation lumineuse du Sauveur parmi nous. Il nous attire et nous invite à le rencontrer. La Vierge Marie est partie à la recherche de son fils dans le temple de Jérusalem. Elle le fit de manière ardente, mais discrète et efficace, car il était tout pour elle. Cette recherche du Sauveur s'exprime bien dans ce verset de saint Jean : Sans moi vous ne pouvez rien faire (Jn 15, 5). La mère du Sauveur l'avait bien compris, longtemps avant nous. Puisse son exemple être largement suivi.
Conçu à dessein comme une recherche d'anthropologie comparée, le présent ouvrage entend dégager, en les croisant, les deux perceptions chrétienne et musulmane de l'homme. Le fils héritier dans le christianisme et le vicaire lieutenant dans l'islam dessinent la ligne de démarcation entre les deux conceptions du monde et régissent les différentes modalités d'insertion dans la cité humaine.
Tout enseignement spirituel présuppose une modalité orale et personnelle qui est le véhicule d'une transmission et d'un rapport "d'âme à âme" en l'absence desquels la voie spirituelle risquerait de demeurer trop théorique et abstraite. Schuon était un guide spirituel, et sa correspondance concerne ceux qui se trouvaient sous sa direction mais aussi ses lecteurs et tous ceux qui recherchaient ses conseils. Schuon a fait preuve d'une très grande générosité dans la dispensation de son enseignement et dans sa capacité d'écoute et de compassion.
Au moment où s'impose à lui l'idée d'une renaissance de l'hébreu comme condition obligée de la création d'un Etat pour le peuple juif, Eliézer Ben Yéhouda appelle à lui la langue de ses pères et consacre alors sa vie à son renouveau. il explore la littérature, il fabrique de nouveaux mots,... Voici plusieurs textes ici rassemblés du père de la renaissance de la langue hébraïque.
Tranchant avec les nombreuses accentuations "négatives" qui ont cours de nos jours en Occident en général, l'auteur ouvre une perspective affirmative et positive sur la réalisation nirvanique. Parallèlement, ce livre nous offre une vision intégratrice et valorisante des éléments humains, naturels et cosmiques qui forment le contexte de notre réalité existentielle immédiate, contrastant ainsi avec les présentations du bouddhisme qui mettent l'accent sur la technique méditative et l'analyse rationnelle.
Traduit de l'arabe, cet ouvrage en 3 volumes passe en revue tout ce qui compose la Tarîqa Tidjâniyya : sa définition, l'origine du wird tidjâne, les pratiques quotidiennes comme hebdomadaires, la courbe de vie de Cheikh Ahmad Tidjâne Chérif, les arcanes et litanies, les invocations de haute portée spirituelle, l'identité véritable du Saint Messager de Dieu, l'identité des hommes de Dieu...
Traduit de l'arabe, cet ouvrage en 3 volumes passe en revue tout ce qui compose la Tarîqa Tidjâniyya : sa définition, l'origine du wird tidjâne, les pratiques quotidiennes comme hebdomadaires, la courbe de vie de Cheikh Ahmad Tidjâne Chérif, les arcanes et litanies, les invocations de haute portée spirituelle, l'identité véritable du Saint Messager de Dieu, l'identité des hommes de Dieu...
Traduit de l'arabe, cet ouvrage en 3 volumes passe en revue tout ce qui compose la Tarîqa Tidjâniyya : sa définition, l'origine du wird tidjâne, les pratiques quotidiennes comme hebdomadaires, la courbe de vie de Cheikh Ahmad Tidjâne Chérif, les arcanes et litanies, les invocations de haute portée spirituelle, l'identité véritable du Saint Messager de Dieu, l'identité des hommes de Dieu...
Analyser et déconstruire « dix mythes sur les Juifs » en dix courts chapitres accompagnés d'illustrations et caricatures percutantes : telle est la réussite de l'historienne Maria Luiza Tucci Carneiro. Des « Juifs déicides » aux « Juifs qui manipuleraient aujourd'hui la première puissance mondiale », ces dix récits mensongers destinés à « faire croire » sont en réélaboration constante et circulent à travers le temps et l'espace. Ils traduisent et nourrissent aussi bien l'antique antijudaïsme que l'antisémitisme et l'antisionisme contemporains.
Si la littérature, la filmographie et les recherches universitaires se sont penchées sur l'action des religieux en Amérique latine, les religieuses, quant à elles, ne sont que rarement évoquées. Passées sous silence et rendues invisibles, même au sein de leur propre institution, l'Église, ce sont pourtant elles qui vont aux confins des territoires les plus reculés pour apporter leur soutien aux populations les plus vulnérables. Ces textes issus de recherches universitaires menées dans diverses disciplines - qui retrace l'histoire de la vie religieuse féminine du XVIIe siècle à nos jours, et les chemins parcourus, des moniales aux religieuses insérées, en Amérique latine - est un hommage à ces femmes, dévouées à la défense des droits des pauvres. Il ouvre la porte à un nouveau champ de recherche pluridisciplinaire : celui de la vie religieuse féminine en Amérique latine. Ce livre est issu des Premières Rencontres Latino-Américaines sur Les Congrégations Religieuses Féminines, qui a eu lieu en Argentine, à Buenos Aires, en octobre 2019, rassemblant des chercheurs universitaires et des religieuses.
Spiritualité et diversité sexuelle sont des expressions qui apparemment s'excluent mutuellement, non seulement dans le milieu universitaire et dans les églises, mais aussi dans les groupes militant pour la diversité sexuelle. Dans ce livre, ces deux expressions se réconcilient à travers les voix de personnes qui, à partir de leur expérience vécue ont découvert une façon de vivre leur foi après avoir reconnu de manière honnête que leur orientation sexuelle est différente. Ce texte vise à offrir une plateforme pour montrer comment la foi et la diversité sexuelle coexistent dans la vie d'hommes et de femmes de différents pays latino-américains, en présentant des histoires de vie, des expériences sincères de personnes LGTB pour qui la foi est une dimension essentielle de leur vie, à laquelle elles ne veulent pas renoncer malgré bien souvent l'opposition des églises et des chrétiens.
Dans ce volume, Le Dieu Trine, W. Jenson Robert aborde les thèmes relatifs à la nature du Dieu chrétien, y compris les questions christologiques et trinitaires classiques en dialogue avec les Pères de l'Eglise et les principaux théologiens catholiques et orthodoxes. Pour l'auteur, la fonction principale d'un système trinitaire est d'identifier narrativement Dieu ; la mort et la résurrection de Jésus-Christ offre une cohérence dramatique nécessaire à cette identification.
Voici un aperçu du fonds inépuisable de connaissance spirituelle que recèlent les innombrables Écritures et textes que compte la tradition bouddhiste. De telles anthologies existent, celle-ci vise un but particulier. Elle entend répondre aux besoins intellectuels et affectifs en s'attardant sur les passages pourvus d'une qualité poétique ou évocatrice (c'est-à-dire la beauté, tant sous le rapport du contenu que de la forme). Ces enseignements, qui s'étendent sur plus de deux mille ans, constituent ainsi un merveilleux dépôt de sagesse dont ce livre propose de rendre compte.
L'ancienne littérature bouddhiste sanskrite, non canonique et poétique, n'est ni connue ni traduite en France. Le Beau Nanda, texte daté autour de l'an 100 de notre ère, est un exemple de ce genre littéraire. Il narre la lente conversion au bouddhisme de Nanda, le demi-frère du Bouddha. Jusqu'alors non disponible en français, ce poème fait suite à La Vie du Bouddha et représente, dans un style recherché, un intéressant témoignage du moine bouddhiste Ashvaghosha.