• C´est par le plus grand des hasards qu´Hercule Poirot se trouve à bord de l´Orient-Express, ce train de luxe qui traverse l´Europe. Alors qu´il est bloqué par la neige au coeur de la Yougoslavie, on découvre, dans l´une des voitures, le corps d´un Américain sauvagement assassiné à coups de couteau. Le meurtrier se cache forcément parmi les voyageurs... Mais qui de la princesse russe, de l´Américaine fantasque, de ce couple de Hongrois distingués, de ce colonel de retour des Indes ou même du propre secrétaire de la victime a bien pu commettre pareil crime ? L´enquête commence, elle sera l´une des plus difficiles et des plus délicates pour notre célèbre détective belge.

    Traduit de l´anglais par Jean-Marc Mendel

  • Mort sur le Nil

    Agatha Christie

    Quoi de plus reposant et tranquille qu´une croisière sur le Nil ? Sauf quand on retrouve à bord le corps de Linnet Ridgeway tuée d´une balle dans la tête. Linnet avait tout pour elle, jeunesse, beauté, richesse... tout jusqu´à ce qu´elle perde la vie !  Parmi les passagers, tous sous le choc d´une telle découverte, se trouve Hercule Poirot, le célèbre détective belge. Et voilà que justement il se rappelle avoir entendu un homme dire au sujet de la victime : « Je poserai bien mon pistolet contre sa tempe et j´appuierai sur la gâchette ! »  Mais cette déclaration, si elle n´est pas anodine, ne fait pas forcément de vous le coupable idéal.  Traduit de l´anglais par Élise Champon et Robert Nobret

  • Roger Ackroyd se confie un soir à son vieil ami le Dr Sheppard. Il était sur le point d´épouser une jeune et richissime veuve quand celle-ci a mis fin à ses jours pour échapper à un affreux chantage. Dans sa dernière lettre elle lui livre un secret terrible : un an plus tôt, elle a assassiné son mari !

    Traduit de l´anglais par Françoise Jamoul

  • Dans ce livre nous retrouvons des héros familiers aux lecteurs d'Agatha Christie : Tommy et Tuppence Beresford qui, par goût de l'aventure, fondèrent une agence de détectives privés. Ils ont vieilli et, retirés des affaires, ils goûtaient des jours paisibles jusqu'au moment où ils se rendirent au "Coteau ensoleillé", maison de retraite pour personnes âgées où vit une tante de Tommy, Ada. Tante Ada s'éteint doucement et une pensionnaire - Mrs Lancaster - part dans des conditions si mystérieuses que Tuppence est intriguée. Malgré les moqueries de son mari, elle décide de retrouver cette Mrs Lancaster.
    Lorsque Tommy rentrera chez lui après avoir assisté à une conférence, ce sera pour apprendre que sa femme n'est pas rentrée de la mission qu'elle s'est imposée.

  • Personne ne remarque jamais la présence de M. Satterthwaite, ce vieux gentleman aimable et effacé. Pourtant, on aurait tort de le prendre pour un personnage falot. Invité dans les manoirs de la noblesse, en villégiature sur la Riviera... où qu'il aille, des drames éclatent. Spectateur discret et attentif, il n'attend que le signe de M. Quinn pour entrer en scène. Ensemble, ils démasquent les coupables et innocentent les victimes. Ensemble, vraiment ? Comment se fait-il alors qu'il ignore tout de son prétendu ami ? Satterthwaite ne serait-il qu'un instrument entre les mains de M. Quinn ? Le mystérieux Harley Quinn, justicier insaisissable dont le visage reste toujours dans l'ombre...
    À travers les douze nouvelles de ce recueil, la reine du crime s'amuse à explorer l'étrange et l'inquiétant, ravie de troubler son lecteur en flirtant avec la frontière du fantastique.
    Ce titre réunit les volumes précédemment publiés sous les titres Le Mystérieux Mr Quinn et Mr Quinn en voyage.
    Traductions révisées de Laurence Kiefé, Gérard de Chergé, Jean-Marc Mendel et Daniel Lemoine.

  • Du fond de son fauteuil où elle se tient très droite tandis que ses mains tricotent, une vieille demoiselle pleine de malice écoute ses amis - un colonel et un haut fonction-naire de Scotland Yard, tous deux à la retraite, un vieux pasteur et un médecin plein d'expérience, une charmante actrice - raconter sept étranges histoires où glisse l'ombre d'un criminel inconnu.
    Et toujours miss Marple le découvre, ce criminel, parce que, dit-elle avec modestie, elle a beaucoup observé les petites gens de son village et que la nature humaine est partout la même.
    Traduction nouvelle de Sylvie Durastanti.

  • Ces douze nouvelles n'appartiennent pas à proprement parler à la littérature policière mais toutes traitent avec brio de situations étranges, ou évoluent autour d'un meurtre. Chacune, dans sa brièveté, est une comédie complète ou un drame, et aucune ne ressemble aux autres, sinon que la plupart, quel que soit le mystère qu'elles distillent, se terminent par un éclat de rire.
    Ce recueil a déjà été publié précédemment au Masque sous le titre Douze Nouvelles.
    Nouvelle traduction de Thierry Arson et Jean-Marc Mendel

  • Les quatre

    Agatha Christie

    Sur le seuil de la chambre d´Hercule Poirot se tient un visiteur inattendu, couvert de poussière de la tête aux pieds. L´homme le regarde fixement pendant un moment, puis son corps décharné chancelle et s´affale sur le sol.
    Qui est-il ? A-t-il subi un traumatisme ou seulement un coup de fatigue ? Et surtout, que signifie ce chiffre quatre, qu´il a griffonné sur toute la surface d´une feuille de papier ? Poirot se retrouve immergé dans une intrigue à dimension internationale, risquant sa vie - et celle de son « frère jumeau » - pour découvrir la vérité sur les Quatre et déjouer leur complot maléfique.
    Traduction de Marie-France Franck entièrement révisée

  • Le flambeau

    Agatha Christie

    Un futur meurtre reflété dans un miroir ; un héritier gênant changé en matou docile ; une religieuse qui tue à distance et à volonté?
    Ces histoires-là auraient pu être des énigmes policières ; elles en ont la construction, le suspense? Pourtant, les limiers de Scotland Yard y chercheraient en vain les indices chers à leur coeur. Ici, point de traces de pas, d'emplois du temps truqués ou de mégots tachés de rouge. Les Esprits sont bien au-dessus de nos contingences de simples mortels?
    Avec un talent insoupçonné, Agatha Christie plonge dans le fantastique?
    Nouvelle traduction de Jean-Paul Martin

  • « Je n'ai aucun don particulier, aucun, sauf peut-être une certaine connaissance de la nature humaine. »
    Saviez-vous que l'un des esprits les plus vifs au monde habitait le personnage d'une vieille femme, aux joues roses et aux yeux bleus, séduisante et aux manières délicates ? La célèbre détective d'Agatha Christie a résolu les affaires les plus mystérieuses à l'aide de son incroyable intuition.Découvrez tous les secrets de Miss Marple dans ce magnifique livre de citations.Cette édition inclut un texte inédit d'Agatha Christie : « L'intuition féminine fait-elle d'une femme un bon détective ? »

  • Monsieur Brown

    Agatha Christie

    C'est toujours après le drame qu'on s'avise qu'un personnage falot a traversé la scène sans que personne lui prête attention.
    Et, justement, dans le bureau de Mr Winttington, il y avait un clerc qui se faisait appeler Mr Brown. Mais voilà ! Personne n'était capable de se rappeler quoi que ce fût de Mr Brown. Pas même son visage. La description qu'on donne invariablement de Mr Brown, c'est qu'il ressemble à tout le monde.

  • Témoin à charge

    Agatha Christie

    Le beau et désargenté Leonard Vole a-t-il tué la vieille et fortunée miss French, afin d'hériter ? Sa femme parviendra-t-elle à le disculper ?
    Bien que le docteur Meynelle ait recommandé à Mrs Harper d'éviter les émotions fortes, celle-ci reçoit un choc lorsqu'elle entend la voix de son défunt époux la rappeler à lui, à travers son nouveau poste de radio.
    Le jeune Jack Harrington est-il en train de perdre la raison ou fait-il l'objet d'une sombre machination ? A 9 h 25, tous les matins, il est le seul à entendre une femme crier « A l'assassin ! ».
    Quant au célèbre détective privé Hercule Poirot, à travers ces cinq nouvelles, il va avoir fort à faire : résoudre l'énigme d'un habitué du restaurant « Gallart Endeavour » ; déjouer l'arnaque d'une belle jeune femme ; élucider le meurtre de Valentine Chantry, morte empoisonnée sur l'île de Rhodes ; comprendre comment le rêve prémonitoire du milliardaire excentrique, Benedict Farley, a-t-il pu se réaliser ? Et enquêter sur le célèbre mystère du Bahut espagnol.
    Nouvelle traduction

  • Le colonel Bentry a toutes les raisons d´être contrarié. On le tire de son sommeil pour lui faire constater un désagrément terrible : une femme, inconnue et vêtue de la manière la plus vulgaire qui soit, a été trouvée étranglée dans la bibliothèque de son manoir. Heureusement, la demeure des Bentry est voisine de Saint-Mary-Mead, le village de Miss Marple...  Dans son autobiographie, Agatha Christie déclarait que le premier chapitre de ce roman, écrit en 1942, représentait pour elle l´aboutissement de son art.  Traduit de l´anglais par Jean-Michel Alamagny

  • Christmas pudding

    Agatha Christie

    « Ce livre est un festin de Noël. La sélection du chef et le chef, c´est moi ! Il y a deux plats de résistance : Christmas Pudding et Le Mystère du bahut espagnol. Et plusieurs entremets : Le Policeman vous dit l´heure, Le Rêve et Le Souffre-douleur. Un sorbet : Le Mort avait les dents blanches.  Le Mystère du bahut espagnol peut être considéré comme une spécialité Poirot. C´est une affaire où il estime s´être montré au meilleur de sa forme ! Miss Marple, de même, s´est toujours félicitée de la sagacité qu´elle a su manifester dans Le Policeman vous dit l´heure.  Dans Christmas Pudding, je me suis fait plaisir car cette aventure évoque pour moi le délicieux souvenir des Noëls de mon enfance. » Agatha Christie  Traduit de l´anglais par Jean-Michel Alamagny

  • Némésis

    Agatha Christie

    Un matin, en lisant le journal, Miss Marple apprend le décès d´une lointaine connaissance. Un notaire la contacte alors pour lui annoncer que M. Rafiel a l´intention de lui léguer une partie conséquente de son héritage, en échange d´une faveur posthume... Dans une lettre pour le moins énigmatique, le défunt sollicite son flair légendaire pour résoudre une affaire de crime, sans lui donner plus d´explications, hormis le nom de code de l´enquête : Némésis.
    En véritable incarnation de la déesse grecque de la vengeance et de la justice, et malgré son âge avancé, Miss Marple va mettre ses dons de déduction au service de feu M. Rafiel et découvrir peu à peu les détails de sa mission lors d´une excursion touristique à travers l´Angleterre.
    Traduit de l´anglais par Jean-Michel Alamagny

  • ABC contre Poirot

    Agatha Christie

    D´abord publié en feuilleton dans le Daily Express, ce roman de 1935 est sans doute l´enquête la plus ardue que Poirot aura eu à démêler. Il est alors à la retraite et ne reprend du service que pour les affaires vraiment intéressantes. Or, cette curieuse lettre signée A.B.C. va le conduire au coeur d´un mystère épineux et le confronter à un meurtrier des plus retors. Une enquête qui s´annonce à sa mesure.

    Traduit de l´anglais par Françoise Bouillot

  • Amy Leatheran, une jeune infirmière, accepte de partir en Mésopotamie sur un chantier de fouilles afin de prendre soin de la femme de l´archéologue, en proie à de terribles angoisses nocturnes. Quand une série de meurtres inexpliqués se produit, la jeune femme est soulagée de voir apparaître Hercule Poirot qui visite justement le site. Malgré son indéniable talent, parviendra-t-il à empêcher le meurtrier de frapper à nouveau ?Traduit de l´anglais par Robert Nobret

  • Pourquoi pas Evans ?

    Agatha Christie

    En cherchant une balle de golf, Bobby découvre, au pied des rochers, un individu tombé de la falaise. Quelques secondes avant de succomber, l'homme prononce ces mystérieuses paroles : « Pourquoi pas Evans ? » L´enquête conclut rapidement à un accident.
    Un accident, c'est vite dit.
    Qui, dans ce cas, aurait eu intérêt à glisser, un peu plus tard, cinq cents milligrammes de morphine dans la bière du témoin ?
    L'amie du garçon, la jeune comtesse Frankie, a son idée là-dessus. Et comme les enfants de l'aristocratie anglaise ont du temps à revendre, elle emploiera le sien à jouer, avec son petit camarade, les apprentis détectives...
    Traduit de l´anglais par Jean Pêcheux

  • Le miroir du mort

    Agatha Christie

    Chacun sait qu'Hercule Poirot est le plus grand détective de tous les temps. Un homme se suicide quelques heures après lui avoir demandé assistance ? Allons donc ! Ce serait trop facile, et le petit belge sait bien que personne ne fait appel à lui sans raison...Pour lui, rien de plus facile que de déjouer les jeux de glaces, voir au-delà du miroir et faire jaillir la réalité des apparences.Le Miroir du mort, Feux d'artifice, L'invraisemblable vol : des nouvelles où le génie de la déduction d'Hercule Poirot s'en donne à coeur joie.Ce recueil est paru précédemment au Masque sous le titre, Poirot résout trois énigmes.Nouvelle traduction d'Alexis Champon.

  • Pourquoi cette dame anglaise comme il faut a-t-elle tué sa demoiselle de compagnie ? Qui a bien pu subtiliser le testament de ce vieux monsieur ? Et si ce n'est pas Mabel qui a empoisonné son mari, alors qui ?
    Aux petites soirées de Miss Marple, chacun y va d'une histoire étrange dont il a, un jour ou l'autre, été témoin. Mais, comme dans Miss Marple au Club du Mardi dont ce recueil de nouvelles est la suite, la vieille demoiselle, impavide dans son fauteuil, dénoue les intrigues les plus confuses avec la même assurance tranquille qu'elle noue les points de son éternel tricot.
    Traduction nouvelle de Sylvie Durastanti.

  • Quand Gwenda Reed visite la villa pour la première fois elle n´hésite pas une seconde, c´est la maison de ses rêves ! Et elle s´y sent très vite chez elle. Aussi quand une série d´événements bizarres s´y produit, développe-t-elle une peur irrationnelle. Des souvenirs confus lui reviennent et les fantômes du passé la hantent jusqu´à lui ôter le sommeil... Avant de sombrer totalement dans la folie, Gwenda décide de faire appel à Miss Marple. Traduit de l´anglais par Jocelyne Warolin

  • Dix petits nègres

    Agatha Christie

    L´île du Nègre ! Elle est au coeur des histoires les plus folles... Selon certains elle viendrait d´être achetée par une star de Hollywood, l´Amirauté britannique y conduirait des expériences classées secret-défense... Aussi quand les dix invités d´un hôte mystérieux y sont conviés pour passer des vacances, tous s´y précipitent ! Le sinistre compte à rebours peut alors commencer...

    Traduit de l´anglais par Gérard de Chergé

  • Le flux et le reflux

    Agatha Christie

    Gordon Cloade est mort fort à propos sous les décombres de sa villa ravagée par le Blitz. Il laisse à sa jeune veuve, Rosaleen, une fortune colossale et cela, évidemment, ne fait pas l'affaire du clan Cloade qui se voit, d'un seul coup, spolié par l'intruse. Or, le bruit court que le premier mari de Rosaleen ne serait pas mort, ce qui, bien entendu, aurait pour effet d'annuler le second mariage... Ces situations troubles sont pain bénit pour les maîtres chanteurs. En voici justement un qui fait chanter la jeune femme. Pas très longtemps : en lui portant son breakfast, la petite bonne de l'auberge où l'individu est descendu trouvera, dans sa chambre, un bien vilain spectacle...

  • Hercule Poirot décide de s´offrir des vacances bien méritées dans une station balnéaire d´une petite île au large des côtes du Devon. Il aspire à la tranquillité mais lorsqu´on retrouve le corps d´Arlena Stuart, une jeune actrice en vue, il est aussitôt mêlé à l´enquête. Le célèbre détective belge va découvrir que quasiment tout le monde sur l´île connaissait la victime et que parmi ses proches, chacun aurait au moins une bonne raison de vouloir se débarrasser d´elle. Il reste toutefois une question sans réponse : Qui a eu assez de cran pour passer à l´acte ?Traduit de l´anglais par Laure Terilli

empty