Le 1er tome de la nouvelle trilogie événement de Don Winslow
État de Rhode Island, 1986.
Danny Ryan, 29 ans, est docker. Intelligent, loyal et réservé, il n'a jamais vraiment trouvé sa place au sein du clan des Irlandais qui règne sur une partie de la ville. Son rêve : fuir loin de cet endroit où il n'a pas d'avenir.
Mais lorsque Paulie Moretti, mafieux d'une famille italienne jusque-là amie, s'affiche avec sa nouvelle conquête, Hélène de Troie des temps modernes, Danny se retrouve mêlé à une guerre sans merci à laquelle il ne peut échapper.
Il lui faudra s'imposer enfin et affronter un déchaînement de violence sans précédent pour protéger sa famille, ses amis, et la seule patrie qu'il ait jamais connue.
Avec La cité en flammes, Don Winslow livre le premier tome d'une trilogie magistrale, transposition des épopées antiques : la ville de Providence est Troie incendiée par les Grecs, Danny Ryan un héros homérique digne d'Énée. Une Iliade contemporaine.
Traduction de l'anglais (États-Unis) par Jean Esch.
À propos de l'auteur
DON WINSLOW est l'auteur de 21 best-sellers internationaux, dont Corruption, Savages et L'Hiver de Frankie Machine. Sa trilogie de La Griffe du chien, Cartel et
La Frontière est en cours d'adaptation série par la chaîne FX. Il vit aujourd'hui entre la Californie et Rhode Island.
« Don Winslow a un talent qui transcende toutes les frontières des genres. » France Culture
Eva Mc Nabb, opératrice d'appels d'urgence pour le 911 à La Nouvelle-Orléans, reçoit un appel relatant l'assassinat d'une policière et l'enlèvement de son coéquipier par les narcotrafiquants qui gangrènent la ville. Il s'agit de Danny, son propre fils, que l'on retrouve mort après des heures d'agonie. Brûlé, brisé, os après os. Dès lors, Eva n'a plus qu'une obsession et convoque son fils ainé, Jimmy, policier lui aussi: « Je veux que tu prennes ta haine à bras le corps. Je veux que tu venges ton frère ».
C'est sur ces notes tragiques que Don Winslow ouvre Le prix de la vengeance. Des bas fond de la nouvelle Orléans aux plages de Hawaï en passant par les côtes de Californie, on y croise des voleurs et trafiquants de haut vol, flics obsessionnels, détectives privés, surfeurs de légendes, fugitifs, autant d'âmes damnées évoluant dans l'envers du rêve américain. Avec ce reccueil de six novelas, Don Winslow façonne un ouvrage unique et s'impose une fois de plus comme le meilleur de sa génération.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Isabelle Maillet.
À propos de l'auteur
Don Winslow est l'auteur de dix-neuf romans traduits en une vingtaine de langues, dont les best-sellers Cartel (Seuil, 2016), La griffe du chien (Fayard Noir, 2007), la Frontière (HCN, 2019). Il vit en Californie.
Moira O'Donnell c'est, derrière le feu des boucles rousses et l'énergie inépuisable, une femme qui lutte pour garder la tête hors de l'eau.
C'est une vie d'adulte démarrée trop tôt.
Ce sont trois gamins livrés à eux-mêmes et autant de boulots cumulés pour les nourrir.
Ce sont des pères absents : le premier, incarcéré le plus longtemps possible, croit-elle, et le second, suicidé.
C'est une culpabilité sans fin.
Moira O'Donnell, c'est la solitude d'une mère de famille dure au mal qui se bat, tombe et renaît. Pour ses enfants. Et avec eux. À la vie, à la mort.
Chaque semaine, elle achète un ticket de loterie en rêvant à une vie meilleure. Mais les services sociaux ont d'autres projets pour elle... Et un problème n'arrivant jamais seul, l'équilibre précaire qu'elle pensait avoir créé vire bientôt à la tragédie.
L'autrice
Claire Favan travaille dans la finance. Elle est l'autrice, entre autres, de l'inoubliable diptyque composé du Tueur intime (Prix VSD du Polar 2010, Prix Sang pour Sang Polar 2011) et du Tueur de l'ombre, de Serre-moi fort (Prix Griffe noire du meilleur polar français 2016), d'Inexorable et, récemment, des Cicatrices. Roman après roman, elle poursuit son exploration des contre-jours de l'humanité.
À propos des Cicatrices
« Original et addictif ! » Le Parisien
« Machiavélique ! » Femme actuelle
Un final grandiose
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Esch
Art Keller, ancien agent de la DEA, est recruté par le sénateur républicain O'Brien pour participer à une opération officieuse au Guatemala : aider le cartel de Sinaloa, dont la mainmise sur le Mexique assure un semblant de stabilité à la région, à se débarrasser d'une organisation rivale sanguinaire, Los Zetas. La rencontre organisée entre les dirigeants des deux cartels tourne au bain de sang : les trafiquants s'entretuent et le parrain de Sinaloa disparaît. Keller retourne alors au Mexique, où il retrouve la femme qu'il aime, Marisol. Maire d'une petite ville, celle-ci résiste vaillamment aux cartels, malgré la tentative d'assassinat qui l'a laissée infirme quelques années plus tôt. Quand O'Brien propose à Keller de prendre la tête de la DEA, il y voit l'occasion de lutter contre les organisations qui sèment la mort en Amérique. Il accepte.Après quatorze années consacrées à l'écriture de la trilogie Cartel, Don Winslow conclut l'épopée d'Art Keller avec un réquisitoire sans appel contre la gestion corrompue de la guerre anti-drogue par les gouvernements en place - et les responsables politiques fantoches comme Donald Trump.
« Le meilleur. »
STEPHEN KING
« Une spectaculaire conclusion à la trilogie de Don Winslow sur les cartels. »
NEW YORK TIMES
À propos de l'auteur
Don Winslow est l'auteur de dix-neuf romans traduits en une vingtaine de langues, dont les best-sellers Cartel (Seuil, 2016) en cours d'adaptation au cinéma par Ridley Scott, et La griffe du chien (Fayard Noir, 2007). Il vit en Californie.
Le troisième tome de la série William Warwick
Londres, 1987. L'intrépide William Warwick est promu au grade de sergent au sein de la London Metropolitan Police Force. Son ennemi juré, Miles Faulkner, a été retrouvé mort, et le puissant baron de la drogue Assem Rashidi attend de comparaître devant la justice. Mais l'influence de ce dernier s'étend jusque dans les rangs de la police, menaçant de faire basculer l'issue du procès... et la carrière du sergent Warwick.
Celui-ci devra jouer serré, d'autant qu'il est chargé d'enquêter clandestinement sur Jerry Summers, un flic à la réputation aussi redoutable que sulfureuse, et qui pourrait bien s'ajouter à sa liste d'adversaires...
Un roman policier où faux-semblants et embûches s'entremêlent dans la brume de Londres.
Traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Santiago Artozqui
À propos de l'auteur
Né en Angleterre en 1940, sir Jeffrey Archer fait ses études à l'université d'Oxford avant de se tourner vers la politique. Il démissionne de la Chambre des communes en 1974 pour se consacrer à l'écriture. Il est l'auteur d'une vingtaine de romans parmi lesquels Kane & Abe, Seul contre tous et La chronique des Clifton. Ses ouvrages ont été traduits dans une trentaine langues et se sont écoulés à plus de 270 millions d'exemplaires.
Le thriller français déjà repéré par Netflix US
Paris, 2040. Simon d'Almat travaille dans un grand laboratoire sur un projet ultra-confidentiel qui pourrait changer l'équilibre du monde. Et avoir des conséquences capitales sur son entourage, à commencer par sa fiancée, hospitalisée dans un état grave.
Ce jeune scientifique au passé chaotique et violent est prêt à tout pour faire avancer ses recherches, tout en essayant de lutter contre ses vieux démons.
Mais, de Londres à Paris en passant par Marseille et la Centrafrique, Simon se retrouve au coeur d'un environnement qui déraille : qui sont ces personnes qui semblent le connaître ? Pourquoi n'a-t-il aucun souvenir de son enfance ? Que renferment ces mystérieux carnets rouges ?
Ce thriller est une course contre le temps, une folle aventure humaine, jusqu'à une révélation finale stupéfiante.
À propos des auteurs
Frère et soeur, Carole et Antoine Fruchard ont écrit Les Carnets rouges malgré les 12 000 kilomètres qui les séparaient. Elle à Shanghai, lui à New York, ils ont dédié des années de leur temps libre à imaginer ce premier thriller aussi haletant que troublant.
« Un thriller haletant. » Charline Roux, Popopop, France Inter
« Un premier roman envoûtant sur la mémoire et le futur. » Christophe Henning, Au pied de la lettre, RCF
Sur l'Enclave, tout a été dit : qu'elle serait une zone blanche perdue dans la vallée du Lot, qu'on y vivrait en parfaite autonomie, qu'une créature y régnerait sans partage... Tout a été dit, mais on préfère se taire.
C'est ce à quoi le jeune adjudant-chef Stanislas Sullivan est confronté. À l'inverse de ses collègues de la gendarmerie de Buzac, il n'est pas un enfant du pays. Aussi, quand une de ses affaires, tombée au coeur de l'été, se révèle être un cas de disparitions de pèlerins reliées à l'Enclave, il va devoir ignorer les mises en garde et faire quelques entorses à la procédure.
Ignorer les mises en garde, c'est aussi l'option prise par Vanessa, aide médico-psychologique, et Simon, infirmier, venus passer un week-end dans l'Aveyron. Pour ce tandem qui accompagne quatre adolescents aux pathologies variées, c'est une première. Une première aussi, cette sensation de liberté quand ils naviguent sur le Lot. Oubliant pour un temps, et à tort, les chimères menaçantes des locaux...
Que cache l'Enclave ? Un monstre digne de légendes ancestrales ou une vérité macabre ? Que trouvera Vanessa en allant chercher de l'aide, une fois l'accident survenu ? Et sur quel obscur passé Stan mettra-t-il la main ?
À propos de l'auteur
L'Enclave est le troisième roman de Nicolas Druart après Nuit blanche (Grand Prix du Suspense psychologique, 2018) et Jeu de dames (2019). Infirmier de 34 ans établi à Toulouse, il excelle à décrire au scalpel les fêlures du corps et de l'esprit : âmes sensibles, s'abstenir !
Quand Will Trent déterre les cadavres de Grant County...
Comme nombre de prisonniers, Daryl Nesbitt n'a cessé de clamer son innocence depuis qu'il est derrière les barreaux. Pourtant, lorsque l'agent spécial Will Trent, du Georgia Bureau of Investigation, accepte de se pencher sur son cas, il doit se rendre à l'évidence : sous des airs d'accidents, de jeunes femmes continuent d'être brutalement assassinées selon le mode opératoire imputé à Nesbitt.
S'il devient clair que Will doit résoudre le crime d'origine pour parvenir à la vérité, près d'une décennie s'est écoulée - suffisamment de temps pour que les souvenirs s'estompent, que les témoins disparaissent et que les preuves s'évaporent. La tâche s'avère d'autant plus difficile qu'il doit remettre en question l'ancien chef de la police de Grant County, Jeffrey Tolliver, mort des années plus tôt. Un homme intouchable et estimé de tous, à commencer par la médecin légiste Sara Linton, petite amie de Will et ex-épouse du défunt Jeffrey...
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Maxime Shelledy et Souad Degachi.
À propos de l'auteure
N° 1 sur les listes internationales de best-sellers, Karin Slaughter est l'une des auteures les plus populaires et les plus plébiscitées dans le monde. Publiée en 33 langues et vendue à plus de 35 millions d'exemplaires, elle est l'auteure de nombreux romans, parmi lesquels figurent les séries Grant County et Will Trent.
« Un thriller sophistiqué plaçant les violences sexuelles au centre de son intrigue. » Biblioteca Magazine
QUAND TOUT LE SYSTÈME EST POURRI
AUTANT JOUER SELON SES PROPRES RÈGLES
Denny Malone est le roi de Manhattan North, le leader charismatique de La Force, une unité d'élite qui fait la loi dans les rues de New York et n'hésite pas à se salir les mains pour combattre les gangs, les dealers et les trafiquants d'armes. Après dix-huit années de service, il est respecté et admiré de tous. Mais le jour où, après une descente, Malone et sa garde rapprochée planquent pour des millions de dollars de drogue, la ligne jaune est franchie.
Le FBI le rattrape et va tout mettre en oeuvre pour le force à dénoncer ses coéquipiers. Dans le même temps, il devient une cible pour les mafieux et les politiques corrompus. Seulement, Malone connaît tous leurs secrets.
Et tous, il peut les faire tomber...
À travers une narration abrupte et remarquablement réaliste, faisant écho à l'oeuvre de Dennis Lehane comme aux films de Martin Scorsese, James Gray et Brian de Palma, Don Winslow livre un roman policier magistral, tableau étourdissant du crime organisé, actuellement en cours d'adaptation au cinéma par James Mangold (Copland).
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Esch
DES CRITIQUES DITHYRAMBIQUES
"On pense immanquablement aux films noirs comme "Serpico" ou "Le prince de New York" de Sidney Lumet ; on songe aux romans de Nick Tosches, aussi. Autant dire, au meilleur du genre." LIRE
"Un monument." France Culture
"Il y a longtemps qu'on n'avait pas lu un polar aussi magistral." Le Parisien
"Un triomphe. Pensez au Parrain, mais avec des flics." Stephen King
"Tendu, brutal, très atmosphérique, incroyablement ficelé et totalement inoubliable." James Ellroy
"Un roman policier d'envergure shakespearienne, probablement l'un des meilleurs jamais écrits." Lee Child
"Les fans du Parrain, de Mystic River, de Sur écoute, ou des Inflitrés vont adorer." Mark Rubinstein, Huffington Post
Un thriller juridique entre pandémie et #metoo
"Une des plus grandes auteures de thriller." Cosmopolitan
Atlanta, printemps 2021. Divorcée et mère d'une adolescente grincheuse, Leigh Collier est avocate de la défense dans un prestigieux cabinet.
Son existence en apparence ordinaire vole en éclats lorsque son patron lui impose son prochain client : Andrew Tenant, un homme richissime accusé de plusieurs viols. L'audience est dans huit jours, il n'y a pas de temps à perdre. Lors de leur rendez-vous, pourtant, quelque chose cloche : cet homme la connaît.
Il s'agit du petit Trevor qu'elle, puis sa soeur, Callie, ont gardé vingt ans plus tôt. Et dont elles ont arrêté de s'occuper brutalement après un drame. Il semblerait qu'Andrew les en tienne pour responsables et qu'il veuille faire chanter Leigh. Car les deux soeurs doivent payer pour leurs actes.
Faux témoin est un thriller juridique haletant, profondément dans l'air du temps.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Souad Degachi et Maxime Shelledy.
À propos de l'autrice
N° 1 sur les listes internationales de best-sellers, KARIN SLAUGHTER est l'une des autrices les plus populaires et les plus plébiscitées dans le monde. Publiée dans 120 pays et vendue à plus de 35 millions d'exemplaires, elle a écrit de nombreux romans, parmi lesquels figurent les séries « Grant County » et « Will Trent », en cours d'adaptation pour la télévision, ainsi que Son vrai visage, disponible sur Netflix.
Cinabre, c'est la couleur de l'hôtel le plus chic de Toulouse, étau de velours fréquenté par une clientèle fortunée. Un rouge minéral qui rappelle la couleur du sang.L'Hôtel Ferdinand fut le théâtre d'un quadruple homicide dans les années 1980. Son directeur, Eugène Ferdinand, y massacra sa famille avant d'être abattu par la police. Toute sa famille sauf Richard, petit dernier miraculé. C'est lui-même qui décidera trente ans plus tard de rouvrir l'établissement... Mais on n'efface pas à coups de travaux monumentaux une réputation sulfureuse.Les Rois de Pique sont six anciens camarades de promo qui ont fui l'hôpital pour se lancer en indépendants. Lorsque l'un d'eux disparaît après avoir soigné une cliente de l'Hôtel Ferdinand, personne ne semble s'en émouvoir. Seul Elliot Akerman, infirmier sensible et sans concession, va partir à sa recherche.Pendant ce temps, Toulouse vit sous la terreur d'un tueur qui attaque ses victimes au sabre. Est-il isolé ? Et qui doit se sentir menacé ? Pour le capitaine Aubert et son équipe, c'est le début d'un combat sans fin contre une hydre voilée par des nappes de sang.
À propos de l'auteur
Cinabre est le quatrième roman de Nicolas Druart après Nuit blanche (Grand Prix du Suspense psychologique, 2018), Jeu de dames (2019), L'Enclave (Prix de l'Embouchure, 2021). Infirmier de 35 ans établi à Toulouse, il excelle à décrire au scalpel les fêlures de l'esprit et offre ici un thriller sombre, asphyxiant, magistral.
Maintenant disponible sur Netflix. Avec Toni Collette et Bella Heathcote ! « Un thriller psychologique palpitant. » Auféminin.com
« Le roman explore avec justesse la relation mère-fille. [...] Karin Slaughter est une valeur sûre du roman policier. » France info
Mère. Héroïne. Menteuse. Tueuse ?Le métier de Laura consiste à soigner les troubles de la parole. Dans sa profession, elle est reconnue et admirée. Elle a pourtant plus de difficultés quand il s'agit de faire parler sa fille de trente ans, qui semble collectionner les échecs en tout genre.
Il aura suffi qu'elle l'invite au restaurant pour avoir une vraie discussion mère-fille, il aura suffi qu'un gamin armé entre en scène. Pour que tout bascule.
Andy vient de voir sa mère tuer un homme. Sans une once d'hésitation. Efficace. Calme. Andy vient de comprendre que sa mère n'est peut-être pas celle qu'elle prétend.
Et maintenant que les masques tombent, la voix de ces deux femmes pourrait bien ne plus jamais se faire entendre.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Ève Vila.
À propos de l'autrice
N°1 sur les listes internationales de best-sellers, KARIN SLAUGHTER est l'un des autrices les plus populaires et les plus plébiscitées dans le monde. Publiée en 33 langues et vendue à plus de 30 millions d'exemplaires, elle a écrit de nombreux romans, parmi lesquels figurent les séries « Grant County » et « Will Trent ».
La nouvelle enquête de Jana Berzelius
Norrkping, Suède. Deux femmes sont retrouvées noyées sur les bords du fleuve de la ville. Leurs jambes cousues entre elles leur donnent l'apparence de funèbres sirènes. Lorsqu'un troisième corps est découvert avec ce même détail macabre, la pression monte pour la procureure Jana Berzelius, en charge de l'enquête avec les policiers Henrik Levin et Mia Bolander. Les allées et venues d'une voiture près des lieux du crime pourraient être la clé : le véhicule appartient à un certain Simon Norell qui a tué sa famille des années plus tôt. Il serait l'assassin parfait s'il n'était pas en ce moment même enfermé en hôpital psychiatrique.
Dans sa quête vengeresse de la vérité, Jana Berzelius prend des décisions impulsives et radicales qui pourraient finir par se retourner contre elle
Traduit du suédois par Rémi Cassaigne.
À propos de l'autrice
La Suédoise EMELIE SCHEPP fait aujourd'hui figure de phénomène avec le succès retentissant de son premier roman, Marquée à vie plus d'un million de ventes et vingt-neuf traductions. Elle a été élue autrice de l'année au festival de Gotland en 2016, 2017 et 2018.
« Diablement composé. » Le Point.fr
« Une intrigue sans faille qui s'empare d'un fait de société très actuel. » Blog L'ivresse du noir
Le bush australien n'a pas dit son dernier mot...
Comme beaucoup de familles, les Maguire rêvent de quitter la ville pour un retour à la nature. Kallayee semble être l'endroit idéal : abandonné depuis longtemps, l'ancien village minier promet d'être paisible. Mais sous l'écrasante chaleur du désert australien, leurs espoirs se dissipent. Des lumières la nuit, des grondements lointains, des traces de pneus dans la poussière... Autant d'indices qui leur font comprendre qu'ils ne sont pas seuls.
Depuis Noël, voilà dix jours que personne ne peut les contacter. La famille a disparu. Emmaline Taylor de la police criminelle mène l'enquête et cherche à comprendre les raisons qui les ont poussés à se réfugier dans un endroit si reculé. Elle devra faire vite : la maison saccagée et le sol taché de sang laissent craindre le pire...
Dans la lignée de son premier roman et de Canicule de Jane Harper, James Delargy nous livre un pur thriller, à l'ambiance âpre et étouffante.
Traduit de l'anglais (Irlande) par Maxime Shelledy et Souad Degachi.
À propos de l'auteur
Grand voyageur, JAMES DELARGY, irlandais d'origine, a vécu en Australie, en Afrique du Sud et en Écosse. Il réside aujourd'hui en Angleterre.
À propos de Victime 55
« Bluffant. Un auteur à ne pas perdre de vue. » Mediapart
« L'écriture de James Delargy a l'ampleur et la couleur du paysage dans lequel elle s'incarne : vive, souple et aride tout à la fois. » Le Devoir
« Il est fort à parier que l'avenir de ce monsieur dans le thriller soit prometteur. » Polar.Zonelivre.fr
Pour Armand Muric, il est déjà trop tard. La bombe attachée sur son torse accomplit son oeuvre implacable au moment même où la police arrive sur les lieux.
C'est déjà la quatrième victime en lien avec Komados, un gang brutal qui terrorise la ville de Norrkping depuis un an. Les trois premières, elles, ont été assassinées dans une forêt sombre, à l'abri de tout regard.
Pour les policiers Mia Bolander et Patrik Wiking, collègue fraîchement débarqué à Norrkping, difficile de trouver un rapport entre ces meurtres tant les modes opératoires diffèrent. C'est d'autant plus ardu que les témoins potentiels se referment à la seule évocation du nom de ce groupuscule violent. Mais celle qui tremble le plus, à vrai dire, c'est l'énigmatique procureure Jana Berzelius, en charge de l'affaire Armand Muric. Car ce qui unit ces quatre meurtres, c'est elle.
Pour sauver sa réputation et sa peau , elle a intérêt à mettre ses collègues sur une fausse piste et, surtout, à surveiller ses arrières
Traduit du suédois par Rémi Cassaigne
À propos de l'autrice
La Suédoise EMELIE SCHEPP fait figure de phénomène dans le milieu de la littérature policière et a été élue autrice de l'année au festival de Gotland en 2016, 2017 et 2018. Sa série avec pour héroïne la procureure Jana Berzelius s'est vendue à plus de 2,5 millions d'exemplaires dans le monde et est traduite dans une vingtaine de pays.
La chasse au trésor s'annonce mortelle...
Petite station balnéaire dans le Maine, Ostyer Cove célèbre son deux cent cinquantième anniversaire. Pour Josie Waters, propriétaire d'une maison d'hôtes éponyme, cela veut dire qu'elle a du pain sur la planche. Elle accueille pour ce week-end spécial la famille Biddeford, qui possède une entreprise (prospère !) de sculpture sur fromage. Et plus important : leur ancêtre a été en son temps une figure remarquable de la ville.
Tout se déroule à merveille jusqu'à ce qu'un squelette, caché dans un mur, s'invite à la fête. Il s'agit de celui du fameux parent qui aurait, selon la légende familiale, enterré un trésor...
Qui croirait des balivernes pareilles ? Certainement pas Josie. Mais quand le corps de Bob Biddeford, le fils rebelle, est retrouvé dans le jardin la donne change. Nero et Marlowe, les deux chats de la guesthouse, de vrais détectives sur pattes, se demandent si cette famille d'hurluberlus ne cacherait pas un cadavre dans le placard...
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Santiago Artozqui.
À propos de l'autrice
LEIGHANN DOBBS a été ingénieure-développeuse pendant vingt ans avant de commencer à écrire des cosy mysteries. Elle vit dans le New Hampshire avec son époux, un chien et un chat.
Une nouvelle mission de Gabriel Allon
Quand Viktor Orlov, millionnaire et dissident russe, est retrouvé mort empoisonné dans sa luxueuse résidence londonienne, plusieurs indices mettent Gabriel Allon sur la piste de l'assassin : une pile de documents et le nom d'une femme, la dernière personne à avoir vu Orlov vivant. Sa quête entraîne Allon à Londres, Amsterdam et Genève sur les traces d'un service de renseignement privé à l'origine d'un complot qui risque de bouleverser la démocratie américaine.
Un roman d'espionnage sur fond de machinations financières et de théories complotistes qui requerront tous les talents du maître-espion Gabriel Allon.
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Thibaud Eliroff
À propos de l'auteur
Classé n° 1 sur les listes de best-sellers du New York Times, Daniel Silva est l'auteur de vingt romans parmi lesquels L'Affaire Caravaggio, L'Espion anglais, La Veuve noire, l'Infiltré de Moscou. C'est sa série Gabriel Allon, mettant en scène un espion restaurateur d'art, qui lui vaut la reconnaissance internationale. Son oeuvre est acclamée par la critique et publiée avec succès dans plus de trente pays. Il vit en Floride avec sa femme, Jamie Gangel, envoyée spéciale pour CNN, et leurs deux jumeaux, Lily et Nicholas.
1960. Alors que la ville d'Oxford se prépare pour le premier concours de beauté Miss Miel au Old Swan Theatre, une des principales candidates est retrouvée morte. Un suicide, ou l'élimination d'une concurrente gênante ? Dans cette atmosphère de compétition féroce, la liste des suspects est interminable. Pour mener l'enquête, pas le choix : il faut se fondre dans la masse. Et quand, à son grand embarras, la jeune policière Trudy Loveday se retrouve à intégrer les rangs des prétendantes à la couronne, elle découvre un monde où, en coulisse, tous les coups bas sont permis.
Entre mauvais tours, chantages et duperies, elle et le Dr Clement Ryder doivent rapidement repérer le tueur, avant que l'événement devienne une course mortelle pour remporter le prix...
Traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Alexandra Herscovici-Schiller.
À propos de l'auteure
Faith Martin, également connue sous son véritable nom, Jacquie Walton, est l'auteure de nombreux romans policiers à succès. Née à Oxford et amoureuse de la campagne anglaise, elle situe nombre de ses romans dans le cadre bucolique de la région oxonienne.
« Espérons que ce ne soit que la première d'une longue série tant on a envie de continuer à suivre ces protagonistes ! »
Page des libraires, à propos du tome 1.
Le 5e tome de la série Loveday & Rider
5 novembre 1961 : la famille Hughes se prépare à célébrer la nuit de Guy Fawkes avec pétards et feux d'artifice. Tous sont rassemblés dans le jardin, quand le cabanon dans lequel sont entreposées les fusées s'embrase, causant la mort du patriarche, Thomas Hughes, enfermé à l'intérieur.
L'autopsie conclut rapidement à la mort par asphyxie et le coroner, Clement Ryder, classe l'affaire sans suite.
Mais le lendemain, Duncan Gillingham, un journaliste ambitieux, publie dans l'Oxford Tribune un article accusateur : la justice aurait bâclé le dossier. Selon lui, la famille cacherait la vérité et le décès serait suspect.
Pour calmer l'opinion, l'inspecteur Jennings confie l'enquête à la jeune policière Trudy Loveday. Très vite, celle-ci se tourne vers Clement Ryder. Ils n'auront pas trop de leurs forces réunies pour tenter de percer les mystères du clan Hughes...
Traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Benjamin Kuntzer.
Faith Martin, également connue sous son véritable nom, Jacquie Walton, est l'auteure de nombreux romans policiers à succès. Née à Oxford et amoureuse de la campagne anglaise, elle situe nombre de ses romans dans le cadre bucolique de la région oxonienne.
Deux suspects. Deux témoignages identiques. Un seul coupable.
Une petite ville perdue en Australie. Un officier de police habitué à régler des petits problèmes de vie domestique et querelles de voisinage.
Un jour de canicule débarque un homme, couvert de sang. Gabriel déclare avoir été séquestré dans une cabane par un serial killer. Le dénommé Heath a déjà tué 54 personnes. Gabriel est sa prochaine victime.
Quand la chasse à l'homme commence, ce même jour de canicule, débarque un deuxième homme. Heath est couvert de sang. Heath déclare avoir été séquestré dans une cabane par un serial killer, un certain Gabriel. Gabriel a déjà tué 54 personnes. Heath est sa prochaine victime.
Qui est le numéro 55 ?
" Un thriller très bien ficelé, avec une tension qui monte crecendo pour une enquête qui s'annonce complexe." Cultura Auxerre
" Désarçonnant." Espace Culturel Leclerc Limoges
" Tout est parfaitement bien rythmé jusqu'à un final autant inattendu que percutant et qui a conséquemment amélioré l'ensemble de ma lecture ! " L'oeil de Luciole
" Je commence l'année avec un véritable coup de coeur. Le suspense est dingue et l'intrigue bien ficelée, et surtout bien trouvée. " La bibliothèque de Laurie
" Très bonne surprise pour ce thriller qui, après un début qui démarre très fort, relève haut la main toutes ses promesses. " The booktaster
Traduit de l'anglais (Irlande) par Maxime Shelledy et Souad Degachi
À propos de l'auteur :
Grand voyageur, James Delargy, irlandais d'origine, a vécu en Australie, en Afrique du Sud et en Ecosse. Il réside aujourd'hui en Angleterre. Victime 55 est son premier roman.
Le retour de Will Trent et Sara Linton
Août 2019. Une attaque à la bombe touche un quartier stratégique d'Atlanta. Sara Linton et son compagnon Will Trent, enquêteur pour le Georgia Bureau of Investigation, se précipitent sur le lieu de l'explosion. Alors que Sara tente de venir en aide aux victimes, elle est enlevée sous les yeux de Will par les poseurs de bombes et conduite au pied des Appalaches, dans un camp peuplé d'hommes armés et de femmes en longues robes blanches. Ce groupuscule paramilitaire aux airs de secte prévoit de multiplier les attaques terroristes à l'échelle nationale afin de rétablir la suprématie de l'homme blanc.
La menace est sans commune mesure. Le danger, imminent.
Ensemble, Will et Sara parviendront-ils à déjouer l'attentat le plus meurtrier du xxie siècle ?
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Catherine Richard-Mas
A propos de l'auteur :
N°1 sur les listes internationales de best-sellers, Karin Slaughter est l'un des auteurs les plus populaires et les plus plébiscités dans le monde. Publiée en trente-trois langues et vendue à plus de trente millions d'exemplaires, elle est l'auteur de nombreux romans, parmi lesquels figurent les séries « Grant County » et « Will Trent ».
La première enquête de Nero et Marlowe, un duo au poil !
Josie Waters ne pensait pas que sa nouvelle vie lui causerait autant de soucis : à peine ses premiers clients arrivés dans la maison d'hôtes qu'elle vient de racheter, et déjà la voilà avec un cadavre sur les bras. Et ce n'est pas la police locale, peu habituée aux scènes de crime dans cette petite ville du Maine, au bord de la mer, qui résoudra le mystère. Josie commence donc sa propre enquête.
Qui a tué Charles Prescott, le critique gastronomique à la réputation difficile ?
Stella, la propriétaire d'une maison d'hôtes concurrente ? Barbara, l'inspectrice en bâtiment, bien déterminée à protéger le charme d'Oyster Cove ? Tony, un restaurateur du coin, dont les empreintes ont été retrouvées sous les fenêtres de la victime ? Ou alors serait-ce un des autres hôtes, qui chacun semble cacher un secret ?
Les suspects ne manquent pas. Heureusement pour Josie, elle possède à son insu des alliés de taille : Nero et Marlowe, les deux chats de la maison d'hôtes, qui sont de véritables détectives sur pattes...
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Santiago Artozqui.
À propos de l'autrice
Leighann Dobbs a été ingénieur-développeur pendant vingt ans avant de commencer à écrire des cosy mysteries. Elle vit dans le New Hampshire avec son époux, un chien et un chat.
En ce début de soirée, Sam Witell s'absente de sa maison pour une course rapide. À son retour, il a tout perdu : sa femme a été assassinée, son fils, Jonathan, six ans, a disparu. L'oeuvre d'un pédophile ? d'un psychopathe ? Sous la houlette de la procureure Jana Berzelius, les policiers Henrik Levin et Mia Bolander enquêtent. Si leur soupçon porte d'abord sur le père, ce dernier semble avoir un solide alibi. Pourtant, de nombreuses zones d'ombre subsistent dans cette famille en apparence bien lisse... Pourquoi la défunte mère était-elle dépressive ? Jana Berzelius doit démêler cette affaire aux ramifications complexes tandis que son passé de tueuse menace de refaire surface. Il va falloir frapper vite, et fort...
Avec son héroïne aussi brutale qu'insaisissable, Emelie Schepp poursuit brillamment la série à l'origine de son succès.
À propos de l'auteur
Lorsqu'en 2013, Emelie Schepp franchit les portes d'une librairie pour proposer Marquée à vie, son premier roman autoédité, elle ne se doute pas du succès éblouissant qui l'attend. Un éditeur traditionnel, 29 traductions et près d'un million de ventes plus tard, cette Suédoise née à Motala fait désormais figure de phénomène. Elle a été élue auteur de l'année au festival de Gotland en 2016 et 2017
Dans les hauteurs alpines, le piège se referme...
Le destin en veut à David Lessard. Après la mort de son père et la disparition de son frère aîné, voilà que sa mère est victime d'un cancer. Ce n'est pas avec son salaire de musicien compositeur - malgré son petit succès - que David aurait pu payer les frais médicaux et les dettes du restaurant familial. Mais les voyous auxquels il a emprunté de l'argent veulent maintenant être remboursés...
Alors, quand un riche inconnu lui propose de devenir le professeur particulier de son fils, Maxime, David ne peut qu'accepter. Tant pis si le garçon, un jeune génie de 11 ans dont la technique est parfaite mais dénuée d'émotion, le met très mal à l'aise, et si le père semble avoir d'autres projets pour son nouvel employé. Il savait que le job était trop beau pour être vrai. Mais il est prêt à jouer le jeu, le temps de découvrir leurs secrets.
Dans cette maison d'architecte cachée sur les hauteurs alpines, le piège se referme...
À propos de l'auteur
Concepteur de jeux vidéo né à Nancy en 1975, Vincent Hauuy vit entre le Portugal et la France. Son premier roman, Le Tricycle Rouge, paru en 2017, a remporté le Prix VSD-RTL du meilleur thriller français présidé par Michel Bussi et conquis plus de 100 000 lecteurs. Il est également l'auteur de Le brasier, Dans la toile et Survivre.