La dame de Reykjavik t.1 (lu par Anne O'Dolan)

Traduction PHILIPPE REILLY  - Langue d'origine : ISLANDAIS

À propos

Hulda a tout donné à sa carrière. Mais en faisant toujours cavalier seul. Elle a beau être une des meilleures enquêtrices du poste de police de Reykjavík, à soixante-quatre ans, sa direction la pousse vers la sortie.
Comme une dernière faveur, elle demande à son patron de rouvrir une affaire non résolue. Elle n'a que quinze jours devant elle. Mais l'enquête sur la mort d'Elena, une jeune russe demandeuse d'asile, va s'avérer bien plus complexe et risquée que prévu.
Hulda a-t-elle vraiment pesé tous les risques ?

Rayons : Policier & Thriller > Policier

  • Auteur(s)

    Ragnar Jónasson

  • Traducteur

    PHILIPPE REILLY

  • Éditeur

    Lizzie

  • Distributeur

    ePagine

  • Date de parution

    14/03/2019

  • EAN

    9791036604010

  • Ref catalogue

    /ean/9791036604010

  • Disponibilité

    Disponible

  • Poids

    526 198 Ko

  • Série

    la dame de Reykjavik

  • Diffuseur

    Editis

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    livre-audio (mp3)

Infos supplémentaires : Livre lu  

Ragnar Jónasson

Né à Reykjavík en 1976, Ragnar Jónasson est traducteur d'Agatha Christie en islandais. La Dernière tempête clôt ici la trilogie de « La Dame de Reykjavík ». On lui doit aussi la série des « Enquêtes de Siglufjördur » : Snjór, Mörk, Nátt, Sótt et Vík, et Sigló. En six ans, Ragnar Jónasson s'est hissé au rang des meilleurs auteurs de best-sellers. Tous ses romans sont disponibles chez Points.

empty