Les marais sanglants de Guérande

Traduction AMELIE DE MAUPEOU  - Langue d'origine : ALLEMAND

À propos

Meurtres à Guérande... et troisième enquête pour le commissaire Dupin, contraint de mettre son grain de sel pour résoudre ce nouveau mystère au coeur des marais salants, un mystère où chimie et biologie ne riment pas avec écologie... Sur les indications de son amie Lilou Breval, journaliste à Ouest-France, notre " caféinodépendant " commissaire Dupin, en repérage le long des canaux, est la cible d'une fusillade. Le lendemain, un cadavre flotte entre deux eaux : Lilou a payé sa curiosité de sa vie. Dupin enquête alors sur de mystérieux tonneaux en plastique bleu aperçus par la journaliste. Que cachent-ils ? Interrogatoires de témoins et de professionnels se succèdent. Céline Corbier, responsable de la vérification de la qualité du sel et de l'eau des marais, est missionnée pour faire des analyses. Peut-être y a-t-on ajouté des substances illicites... afin de porter préjudice au sel de Guérande ? A qui ce préjudice profiterait-il ? Et dans quel but ?

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782258118423

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    213 Pages

  • Action copier/coller

    Non

  • Action imprimer

    Non

Jean-Luc Bannalec

Jean-Luc Bannalec est le pseudonyme d'un écrivain allemand qui a trouvé sa seconde patrie dans le Finistère sud. Après Un été à Pont-Aven (2014), il écrit la suite des aventures du commissaire Dupin dans Étrange printemps aux Glénan (2015) puis Les Marais sanglants de Guérande (2016).ÿTous ses romans ont paru aux Presses de la Cité.

empty